Images from Africa in the Western media show mostly terrible misery, war, hunger and poverty. According to UN figures more than ninety percent of all Africans live neither in war nor crisis-areas and the economic growth of some African countries is among the largest in the world.
Kenya‘s economic growth is annually between five and six percent which is three times higher than the growth in Germany. This is above all to the credit of the middle class, which is probably the most crucial potential for the development of the country. Nevertheless you hardly notice anything about the lives of african middle class people. We traveled to the capital city of Kenya, Nairobi to meet and create a portray of people belonging to the middle class.
Die Berichterstattung der westlichen Welt über Afrika ist vorwiegend negativ geprägt. Bilder zeigen vorwiegend Krieg, Hunger und Elend. Laut UN-Angaben leben jedoch ca. 90% der Einwohner Afrikas nicht in Krisen- oder Kriegsregionen. Man hat das Gefühl, einer negativen Bilder und Informationsflut ausgesetzt zu sein, der man nur entkommt, wenn man sich selbst ein Bild macht.
Deshalb sind wir in die kenianische Hauptstadt Nairobi gereist. Dort haben wir Menschen getroffen und fotografiert, die unter ähnlichenVorraussetzungen wie wir leben; Menschen die der Mittelschicht angehören, die in Kenia aber auch in anderen afrikanischen Ländern genauso existiert wie in Europa.
Sebastian. Security guard. Guarding a House in one of the wealthier areas of Nairobi. Wachmann. Bewacht ein Haus in einer der wohlhabenderen Gegenden Nairobis.
Mwongera, Danika Ethan and Gabby. Mwongera is a Businessman.Danika is a home maker. Mwongera ist ein Geschäftsmann.Danika ist eine Hausfrau.
Eastlands, Nairobi.
Ayanda and Anele.
Simon and Chris. Checking the rates at the Ngong horse racecourse. The horse racecourse is divided in two areas. One has a entry-fee and offers security, this one is prefered by members of the middle-class. The other one, behind the fence is free of entry fees and is frequented by people belonging to lower social classes. Die beiden schauen sich die Quoten des Pferderennens in Ngong an. Die Pferderennbahn ist in zwei Klassen aufgeteilt. Eine kostet Eintritt und ist bewacht. Diese wird vornehmlich von Leuten aus der Mittel und Oberschicht besucht. Hinter dem Zaun ist ein kostenloser Bereich, der hauptsächlich von sozialen Schichten mit niedrigem Einkommen besucht wird.
Sylvia. On her wedding day. Ihr Hochzeitstag.
Francis. He organizes events and trips for motorcycle enthusiasts. Here he is in front of a coffee plantage in Limuru where an event was being hold. Er organisiert Events und Ausflüge für begeisterte Motorradfahrer. Auf dem Foto steht er vor einer Kaffeeplantage in Limuru, wo ein Treffen der Motorradfahrer stattfand.
George Evans. Security guard. He also takes care of the plants in that row house estate. Er bewacht eine kleine Reihenhaussiedlung und kümmert sich auch um die dortige Gartenpflege.
Kui. Brand-strategist. Kreiert Marketingstrategien.
Jairo. Former football player in the Kenyan premier league. Now he organizes urban safaris in Nairobi. Er spielte einst in der Kenyanischen ersten Liga Fußball. Heute organisiert er Stadt-Safaris in Nairobi.
Nairobi West
Lewis. Architecture student. His girlfriend was pregnant and he was looking for an apartment to move in with his new family. Er studiert Architektur. Seine Freundin ist schwanger, weshalb er auf Wohnungssuche für seine neue Familie ist.
Triza and Miley. Brand strategists. Markenstrateginnen.
Eastlands, Nairobi.
Captain Morgan. Plumber. Klempner.
Abraham. Security guard. Taking care of the cars from guests of a party. Wachmann. Hier bewacht er die Autos von Partygästen.
Abdul. Recently graduated in IT and is looking for his first Job. Hat gerade sein IT Studium abgeschlossen.
Lizzie, Peter, Here and Sere. On a sunday after church. Next to a pool that was set up for baptisms. Sonntags in einer Kirche. Rechts steht ein Swimming-Pool der zum Taufen dient.
Viny. Manager of the Y.M.C.A (Young man Christian association) swimming-pool. The Y.M.C.A is owned by the kenyan rotary club. Er ist der Manager des YMCA Schwimmbads. Das YMCA ist ein Hostel und Meeting-Center, welches dem kenianischen Rotary Club gehört.
Mawazo. Editor at the UP Magazine, Nairobi‘s only magazine for arts, youth- and popculture. Redakteurin beim UP Magazine. Das bislang einzige Magazin für Jugend- und Popkultur in Kenia.
Gor. Visual Artist. In his exhibition-room at the kuona trust art-center. Künstler. Hier ist er in seinem Ausstellungsraum im Kuona Trust Art Center.
Humphrey. Cab driver. In front of a residential area in South C, a typical middle class area in Nairobi. Taxifahrer. Hier parkt er vor einer typischen Mittelschicht-Wohnsiedlung im Stadtteil South C.
Eastlands, Nairobi.
Luseno. Interior Designer. Innenarchitekt.
Luseno. On a Saturday night at a night club in Westlands, Nairobi. In einem Nachtclub in Westlands, Nairobi.
Charles. Caretaker. Hausmeister.
Thomas. Security Guard in a famous nightclub, K1. Sicherheitsmann im K1, einem Nachtclub.
Boniface. Political activist and photojournalist. In 2010 he won the CNN Award „Africas photojournalist of the year“. Politischer Aktivist und Fotojournalist. 2010 hat er den CNN Award „Afrikas Fotojournalist des Jahres“ gewonnen.
Antonia. Manager of a branding agency. Manager einer Branding Agentur.
John. Organizes safaris and sells motorcycles. Organisiert Safaris und verkauft Motorräder.
Raphael. Network Engineer and motorcycle enthusiast. Ingenieur und begeisterter Motorradfahrer.
Faith. Lawyer. Sitting in the arboretum park. Anwältin. Hier sitzt sie im Arboretum park.
Guests at a wedding. Gäste einer Hochzeit.
Billie.
Joseph. Lawyer and owner of an organic restaurant in the center of Nairobi. Anwalt und Inhaber eines Bio-Restaurants in der Innenstadt Nairobis.
Kawira. Administrator. Verwalterin.
Mailu. Founder/CEO of mypublicofficial.com, an open platform for people to rate and discuss about their leaders. Gründer und Inhaber der politisch motoviertenWebsite mypublicoffical.com.
